RUS
EN
 / Главная / Все новости / VIII фестиваль Молдфест.Рампа.Ру прошёл в Кишинёве

VIII фестиваль Молдфест.Рампа.Ру прошёл в Кишинёве

Редакция портала «Русский мир»
06.12.2016

Восьмой фестиваль, проводимый Государственным молодёжным драматическим театром «С улицы Роз» при поддержке фонда «Русский мир» и посольства России в Молдове, прошёл в Кишинёве с 21 по 27 ноября. В нём приняли участие театральные труппы из 13 стран.

– Всё прошло на хорошем уровне, мы не столкнулись ни с какими серьёзными проблемами, все заявленные участники приехали. Всё проходило согласно программе, были экскурсии, мастер-классы и заседания арт-клуба, – сказала арт-директор фестиваля Алина Шишкина.

По мнению театроведа, сотрудника Института культурного наследия Академии наук Молдовы Надежды Аксёновой, на театральном фестивале можно было выявить две тенденции.

– Выявились две основные тенденции:  утверждение русского классического традиционного театра – это было представлено театром «С улицы Роз»: спектаклями «Дорогая Елена Сергеевна», «Кантор» и «Цветы для Элджернона», и, конечно же, спектаклем «Новеченто» знаменитого училища имени Бориса Щукина. Вторая тенденция – постановки новых авторов с учётом современных постдраматических направлений, – подчеркнула Аксенова.

Благодаря этому разнообразному фестивалю, по мнению доктора искусствоведения, ведущего научного сотрудника Института культурного наследия Академии наук Молдовы Эльфриды Королёвой, участники и зрители смогут по-новому открыть для себя мир и театральное искусство.

Королёва отметила, что основными темами мероприятия стали «Человек и общество» и «Человек с ограниченными возможностями».

Она уточнила, что во всех спектаклях был показан целый мир и человек в нём, его положение и психологические проблемы. Особенно, по словам критика, это прослеживалось в постановках Хармелина, которого и называют режиссером-психологом.

Новости по теме



Новые публикации

Гость юбилейной конференции фонда «Русский мир» – вице-президент первого частного университета в Эфиопии и выпускница МГУ Тегест Хируи Белайнех переводит русских классиков на амхарский язык, причём делает это в свободное от работы время. Потому что для неё это не просто увлечение, а самая настоящая любовь.
Проект под названием «Русские и немцы снова вместе», предложенный к 200-летию лейпцигской Битвы народов обществом «Мост культур», должен соединить два Лейпцига – в Германии и на Урале, где появится уменьшенная копия знаменитого немецкого памятника Битвы народов 1813 года.