RUS
EN
 / Главная / Все новости / О европейских достопримечательностях по-русски

О европейских достопримечательностях по-русски

Бояна Сабо, Русский центр в Белграде
06.10.2015

В белградском Русском центре продолжились встречи любителей русского языка. В сентябре прошла встреча на тему «Достопримечательности великих европейских городов». Её цель – научить всех желающих использовать большое количество коммуникативных диалогов. Из них участники могут почерпнуть необходимую лексику, а также научиться правильно строить и применять фразы, которые можно использовать в разговорной речи.

На встрече участники рассказывали о тех европейских местах и городах, где они побывали, которые им нравятся или которые, по их мнению, надо посетить и увидеть.

У них так же была возможность посмотреть презентацию «Путешествие по знаменитым городам Европы», включая видеоматериалы о столице России и её достопримечательностях.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Белграде, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.