RUS
EN
 / Главная / Все новости / «Я учусь России»: как иностранцы адаптируются в нашей стране?

«Я учусь России»: как иностранцы адаптируются в нашей стране?

Редакция портала «Русский мир»
06.04.2016

Необычное начало рабочей недели ожидало Владивостокский государственный университет экономики и сервиса: иностранные студенты со всего Приморского края съехались сюда, чтобы на протяжении нескольких дней декламировать стихи, готовить, танцевать и петь. 4‒5 апреля здесь проходил Международный межвузовский фестиваль «Я учусь России», призванный адаптировать иностранцев к жизни в России и поощрять развитие их творческих способностей. 

В этом году на одной сцене оказались представители шести университетов, прибывшие из 16 различных стран. 

‒ Возможно, не всем и не всегда удавалось взять нужную ноту или выполнить сложный танцевальный пируэт ‒ главное, что все артисты и зрители получали огромное удовольствие, поддерживали друг друга, общались между собой. Особенно приятно осознавать, что и поводом, и средством такого единения стал великий и могучий русский язык! ‒ поделилась впечатлениями член жюри, вице-президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АТАПРЯЛ) Наталья Милянчук. 

Сотрудники Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» выступили в роли независимых экспертов, выделив специальную номинацию для конкурсантов, выступающих на русском языке. 
Для нас это первый опыт проведения подобного мероприятия для представителей других вузов, ‒ рассказала председатель жюри фестиваля Юлия Коновалова. ‒ Хотелось бы, чтобы команды всех вузов представляли собой коллективы из российских и иностранных студентов, потому что именно так ‒ в совместном творчестве – формируется дружеское отношение друг другу, студенты знакомятся с культурой других стран, учатся понимать и уважать своих соседей. Мы уверены, что в следующем году фестиваль примет ещё  больше участников.

Метки:
иностранные студенты, дальневосточный филиал, русский язык

Новости по теме

Новые публикации

Евгений Малиновский – многогранный артист, родом из Сибири, живущий в Варшаве, и больше всего известный польской публике как «сибирский бард», отметил 25-летие своей творческой деятельности Польше. В нашей беседе на творческом вечере – концерте под названием «Одно сердце – два Отечества» в уютном варшавском салоне „Kalinowe Serce” Евгений признался, что хотя в нём течёт польская кровь по дедушке, он не сразу выбрал Польшу своей второй родиной.
23 августа исполняется 80 лет со дня подписания Договора о ненападении между Германией и СССР, известного как «Пакт Молотова – Риббентропа». Эта страница истории по-прежнему волнует многие умы, поэтому появление новых документов по этой теме всегда вызывает большой интерес. Накануне общественности был представлен сборник документов «Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939-1940».