RUS
EN
 / Главная / Все новости / Студенты СПбГУ помогут горожанам с переводами документов

Студенты СПбГУ помогут горожанам с переводами документов

Редакция портала «Русский мир»
28.06.2017

Фото: FacebookСанкт-Петербургский университет осенью планирует открыть социальный центр перевода, сообщает ТАСС.

Андрей Ачкасов, директор центра, отметил, что к работе будут привлечены студенты переводческих отделений университета, которые таким образом будут получать практику. Петербуржцы же, в свою очередь, — бесплатный перевод текстов на семи языках мира.

В вузе подчеркнули, что на период сессии, а также летом центр, или лингвистическая клиника, работать не будет.

Практиканты приступят к своим обязанностям с октября 2017 года. К услугам жителей города будут как устный, так и письменный переводы. Помимо английского, немецкого, испанского и французского языков, горожане смогут рассчитывать также на перевод текстов с эстонского, финского и венгерского.

Ректорат СПбГУ отметил, что социальный центр перевода стал уже четвёртой структурой, где реализуется новая модель прохождения студентами практики. В вузе уже работает юридическая консультация. На протяжении последних десяти лет в университете действует центр психологического консультирования, а совсем недавно открылась и социальная клиника.
Метки:
СПбГУ, переводы

Новости по теме

Новые публикации

         «Здесь ничего другого между людьми, кроме любви, нет», – так про международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах, сказал один из его участников. Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь единомышленниками.  
Первым русским, с которым встретился Жошуа Браганса, был механик цирка. Жошуа вырос в небольшом городке штата Рио-де-Жанейро, в котором практически все друг друга знали. Русского звали Николай, и он выделялся своей образованностью: хорошо разбирался в музыке, литературе. Николай рассказывал о том, какая в России зима, о красоте её природы. От этих рассказов веяло сказкой – так воспринимают дети повествование о путешествии в дальние страны. Возможно уже тогда рождалось в душе мальчика предчувствие, что вся последующая его жизнь будет связана с Россией.