RUS
EN
 / Главная / Все новости / Юные актёры впервые показали спектакль «Муха-Цокотуха»

Юные актёры впервые показали спектакль «Муха-Цокотуха»

Ирина Фиксель, Нюрнберг
27.04.2018

22 апреля в городском концертном зале Südpunkt юные артисты театральной студии «Щелкунчик» Русского центра в Нюрнберге под руководством Маргариты Гёббельс-Бартле и Эдварда Акиншина показали премьерный показ спектакля «Муха-Цокотуха» по сказке Корнея Чуковского.

Спектакль «Муха-Цокотуха» исполняла младшая группа театральной студии и большинство детей  впервые стояли на сцене. Все события и действия героев сказок были тесно переплетены с танцами, спецэффектами и музыкой. Эмоциональная игра юных актёров, танцы и музыка не оставили никого равнодушными. 

Отзыв зрителя Марины Вестфрид:

«Мы посмотрели удивительный спектакль «Муха-Цокотуха» театра «Щелкунчик» Русского центра в Нюрнберге.

Сказка поставлена для малышей от 2 до 3 лет и играли её тоже маленькие артисты 5-6 лет. Талантливо, искренне и очень интересно. Режиссер Маргарита Гёббельс-Бартле, балетмейстер Эдвард Акиншин и декоратор Елена Барон создали на сцене красочное шоу из музыки, костюмов и танцев.

Малыши и их родители в зале, затаив дыхание следили за сражением комара и паука. И искренне радовались доброму концу сказки. Полный зрительный зал, среди которых были также мамы, папы, бабушки и дедушки маленьких артистов, долго апплодировал всему театральному коллективу.

А мой внук Филипп, которому 2,5 года после спектакля просил почитать ему эту сказку Чуковского. И ради этого стоит проводить такие мероприятия! А потом мы ещё рисовали Муху-Цокотуху и паука цветными карандашами. Я думаю Филипп ещё долго будет вспоминать этот спектакль и его первое посещение театра».
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Нюрнберге, театр, Корней Чуковский, дети

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.