RUS
EN
 / Главная / Все новости / Русский язык без границ

Русский язык без границ

Русский центр в Варне
18.12.2018


Студентка Варненского свободного университета Вероника Ревенко получила награду мэра Варны в области гуманитарных наук за разработку проекта «Знания вкуснее с кусочком бородинского».  

Проект посвящён распространению русского языка в мире. В коротких видео студенты объясняют трудные случаи употребления русских слов, почему русские говорят так, что это значит и много интересных фактов в поддержку самостоятельного изучения русского языка вне языковой среды. Одна из целей проекта – избавление от ложных стереотипов о русских, показ открытости и доброжелательности россиян. Проект осуществляется при методической поддержке Русского центра в Варне. Талантливые студенты уже набрали много подписчиков во всех точках мира – от Австралии до Канады и скандинавских стран. 
Ежегодные студенческие награды мэра Варны вручаются за лучшие достижения в разных научных областях. Они присуждаются в знак признания достигнутых в течение года результатов и с целью поддержать активных студентов в их учебной, научной и общественно-значимой деятельности. За них борются представители разных университетов.

Вероника Ревенко – студентка третьего курса по специальности «международный бизнес-менеджмент». Она – активный участник многих инициатив Русского центра Варненского свободного университета, международных молодёжных форумов и фестивалей русского языка фонда «Русский мир», квалификационных школ по РКИ, которые и вдохновили её на осуществление самостоятельного проекта в защиту русского языка. В мае 2018 года проект завоевал первое место и на XIII Герценовском форуме социально значимых студенческих проектов «Моя инициатива в образовании» в Санкт-Петербурге. 

Студентку поздравила и президент Варненского свободного университета проф., д. экон. н. Анна Недялкова.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Варне, образование, молодёжь, наука

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.