RUS
EN
 / Главная / Все новости / При поддержке фонда «Русский мир» издан «Современный словарь методических терминов и понятий»

При поддержке фонда «Русский мир» издан «Современный словарь методических терминов и понятий»

Редакция портала «Русский мир»
08.02.2019


В московском издательстве «Русский язык. Курсы» при поддержке фонда «Русский мир» вышел «Современный словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам» (2018 г.). Авторы издания – доктор педагогических наук, профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ГИРЯП) А. Н. Щукин и доктор педагогических наук, профессор кафедры методики преподавания русского языка как иностранного  ГИРЯП Э. Г. Азимов.

Настоящее издание является исправленной и дополненной версией «Словаря методических терминов. Теория и практика преподавания языков (1999 г.) и «Нового словаря методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)» (2009 г.) тех же авторов. 

Словарь содержит свыше 3000 словарных статей, описывающих терминологические понятия в области преподавания языков. Книга адресована студентам и аспирантам, преподавателям языка (русского как родного и иностранного, иностранных языков), преподавателям базисных для методики дисциплин (лингвистики, психологии, психолингвистики, педагогики, культурологии, социологии) и всем интересующимся лингводидактикой как научной и учебной дисциплиной.

Словарь призван играть унифицирующую роль в развитии методики, способствовать единому пониманию и употреблению терминов. При существующем дефиците учебной и методической литературы справочного характера словарь может стать пособием по лингводидактической терминологии, которое рассчитано не только на преподающих язык или знакомящихся с методикой его преподавания, но и на более широкий круг читателей, интересующихся проблемами изучения языка и культуры.

В конце прилагается список источников, алфавитный, тематический и предметный указатели, облегчающие пользование словарём, а также приложение, в котором даются сведения о некоторых организациях и учреждениях, связанных с распространением языков международного общения.
Метки:
наука, образование, словарь, РКИ

Новости по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.