RUS
EN
 / Главная / Все новости / Студенты Лейпцигского университета написали петицию против закрытия кафедры русского языка

Студенты Лейпцигского университета написали петицию против закрытия кафедры русского языка

Редакция портала «Русский мир»
14.02.2019

Фото: argumenti.ru Несколько сотен подписей собрала в интернете за первые сутки петиция против закрытия кафедры русского языка, написанная от имени студентов Института прикладной лингвистики и общей теории перевода Лейпцигского университета. Будущие переводчики убеждены в том, что закрытие кафедры нанесёт ущерб связям Германии и России в эпоху экономического прорыва во взаимоотношениях между странами, сообщает «Русское поле».

В первый же день после опубликования петиции на сайте Change.org, автором которой стала студентка Ольга Фролова, призыв поддержали несколько сотен человек. Текст петиции дублируется на русском и немецком языках. В петиции обозначено, что она написана от имени будущих устных и письменных переводчиков и является реакцией студентов на информацию о полном закрытии кафедры русского языка, которое намерено предпринять руководство вуза.

Автор и подписавшие воззвание студенты опасаются, что закрытие кафедры приведёт к отсутствию на территории Восточной Германии учебных заведений по устному и письменному переводу в языковой паре немецкий — русский. А это, в свою очередь, спровоцирует невозможность подготовки специалистов для перевода в таких специфических направлениях, как наука, политика и других.

В условиях экономического прорыва в отношениях между Россией и Германией, «стратегически важных для Европы», уничтожение русскоязычного направления перевода станет «шагом назад», в то время как сотрудничество между странами «требует новых письменных и устных переводчиков».
Метки:
иностранные студенты, переводы

Новости по теме

Новые публикации

         «Здесь ничего другого между людьми, кроме любви, нет», – так про международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах, сказал один из его участников. Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь единомышленниками.  
Первым русским, с которым встретился Жошуа Браганса, был механик цирка. Жошуа вырос в небольшом городке штата Рио-де-Жанейро, в котором практически все друг друга знали. Русского звали Николай, и он выделялся своей образованностью: хорошо разбирался в музыке, литературе. Николай рассказывал о том, какая в России зима, о красоте её природы. От этих рассказов веяло сказкой – так воспринимают дети повествование о путешествии в дальние страны. Возможно уже тогда рождалось в душе мальчика предчувствие, что вся последующая его жизнь будет связана с Россией.