RUS
EN
 / Главная / Все новости / Окончания, падежи и аллегории. Иностранцы рассказали о главных сложностях в изучении русского языка

Окончания, падежи и аллегории. Иностранцы рассказали о главных сложностях в изучении русского языка


17.04.2019

Фото: mgu-russian.comРусские зачастую выражаются аллегориями и фразами из отечественных фильмов. В русском языке трудный алфавит и много падежей, а смысл слова и фразы зачастую зависит от правильно произнесённого окончания. Иностранцы, жившие и работавшие в России, рассказали о трудностях, которые возникали у них при изучении русского языка, сообщает «Вечерняя Москва».

Россияне любят украшать речь фразеологизмами и цитатами из отечественных фильмов, что, по признанию фотографа китайского информагентства «Синьхуа» Хай Синя, не раз ставило его в тупик. Также, по словам китайца, в русском языке много слов, которые в определённых случаях обозначают вовсе не то, что значится в словаре. Например, слово «ничего» может означать и «отлично», и «пустое место».

Французская журналистка Лора Мандевиль соглашается с тем, что подстрочный перевод в русском языке зачастую не работает. Журналистка с улыбкой рассказывает, что в буквальном переводе на французский, а затем опять на русский строчка из русской народной песни «ах вы, сени, мои сени» звучит как «ах, гардероб, гардероб мой новый».

Польский журналист Войтек Ласки, который работает в России с 1989 года, рассказал, что для него было главным не ошибиться в произношении шипящих звуков. Норвежского эколога Курта Оддекалва пугает обилие падежей и склонений в русском языке, а также сложный алфавит.
Метки:
иностранные студенты, журналисты

Новости по теме

Новые публикации

«Литература спасёт мир» – именно с этих слов открылась международная программа фестиваля «Литература Тихоокеанской России» (ЛиТР), проходившего во Владивостоке с 16 по 18 мая. Фестиваль уже во второй раз собрал поэтов, писателей, филологов, переводчиков и издателей из Вьетнама, Китая, Республики Корея, Франции и Японии. Его международная программа была подготовлена Дальневосточным филиалом фонда «Русский мир».
20 и 21 мая Российский дом науки и культуры в Берлине стал местом проведения региональной конференции организаций российских соотечественников стран Европы «Русскоязычные диаспоры Европы за сотрудничество». Оргкомитету конференции, возглавляемому председателем КСОРС Германии Ларисой Юрченко, удалось привлечь к участию в конференции руководителей национальных координационных советов российских соотечественников из 35 стран.