RUS
EN
 / Главная / Все новости / Проблемы перевода с языков народов России обсудят на Гамзатовском фестивале в Дагестане

Проблемы перевода с языков народов России обсудят на Гамзатовском фестивале в Дагестане

Редакция портала «Русский мир»
05.09.2019

Фото: livejournal.com

Сложности переводов с национальных языков станут основной темой Международного Гамзатовского литературного фестиваля «Дни Белых журавлей», который откроется в Дагестане 6 сентября 33-й раз. Фестиваль посвятят памяти легендарного дагестанского поэта и писателя Расула Гамзатова, мероприятие пройдёт под эгидой ЮНЕСКО, сообщает ТАСС.

Тему переводов с языков народов России затронут участники секретариата Союза писателей России. Ряд экспертов представит доклады, в которых обозначат сложности и особенности литературного перевода и развития литературы народов России, после чего состоится дискуссия с участием членов Союза писателей.

Также в рамках фестиваля пройдут мастер-классы от ведущих переводчиков России, откроется выставка, посвящённая Гамзатову, состоятся фестиваль патриотической песни и автопробег. Песенный смотр соберёт лучших исполнителей и творческие коллективы из разных районов Дагестана.

Фестиваль «Дни Белых журавлей» придумал сам Расул Гамзатов в 1986 году, посвятив его жертвам всех войн и вооружённых конфликтов, которые были в истории человечества. Писатель ушёл из жизни в 2003 году, его произведения переведены на десятки языков мира.
Метки:
переводы, Дагестан, Расул Гамзатов

Новости по теме

Новые публикации

         «Здесь ничего другого между людьми, кроме любви, нет», – так про международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола», который только что отзвенел-отыграл на вильнюсских сценах, сказал один из его участников. Любви к своему делу, к народной песне, к тем, кого считаешь единомышленниками.  
Первым русским, с которым встретился Жошуа Браганса, был механик цирка. Жошуа вырос в небольшом городке штата Рио-де-Жанейро, в котором практически все друг друга знали. Русского звали Николай, и он выделялся своей образованностью: хорошо разбирался в музыке, литературе. Николай рассказывал о том, какая в России зима, о красоте её природы. От этих рассказов веяло сказкой – так воспринимают дети повествование о путешествии в дальние страны. Возможно уже тогда рождалось в душе мальчика предчувствие, что вся последующая его жизнь будет связана с Россией.