RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Белграде обсудили российские литературные музеи и русскую эмиграцию

В Белграде обсудили российские литературные музеи и русскую эмиграцию

Бояна Сабо, Белград
06.12.2019

В рамках международных образовательно-просветительских экспедиций 3 декабря 2019 г. в белградском Русском центре заслуженный работник культуры России Надежда Никулаенкова прочитала лекцию для студентов «Русская классика в литературных музеях России».

Надежда Никулаенкова показала презентацию о литературно-мемориальных музеях, существующих в России. Преподаватель выделила среди них самые, по её мнению, интересные, хранящие память о жизни и деятельности известных русских писателей и деятелей литературы, таких как В. Г. Белинский, А. Н. Радищев, А. И. Куприн, Л. Н. Толстой и др. Кроме того, лектор рассказала о попытке популяризации творчества данных писателей посредством музеев, созданных в их честь, а также о специальных музеях литературных героев, как, например, Музей литературных героев «Повестей Белкина».

А 5 декабря в Русском центре начался цикл лекций о русской эмиграции. Первая лекция была своеобразным введением в историю русских эмигрантов и их жизни за рубежом. После революции 1917 г. огромное количество русских покинуло страну в поиске убежища в Берлине, Праге, Белграде, Париже. В попытке сохранить свой язык и культуру представители русской эмиграции оставили глубокие культурные следы во всех центрах эмиграции.

Студенты рассказали посетителям Русского центра о понятии «белая эмиграция», условиях жизни русских в чужой стране, о многих знаменитых людях, вынужденных покинуть свою родину, а также о Белграде как одном из важных центров русской эмиграции.

Цикл лекций продолжится в течение декабря, а уже на следующей неделе наши преподаватели расскажут посетителям Русского центра о судьбе известных русских писателей в эмиграции и русской литературе, развивающейся вне границ России.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Белграде, литература, история, белая эмиграция, эмиграция

Новые публикации

Довольно большой пласт лексики русского языка сопряжён с запахами, обонянием, ведь это один из важнейших путей познания окружающего мира. Способность воспринимать запахи называется обонянием. Это русское слово исторически родственно старославянскому вОня, по-нашему вонь, только нужно отметить, что значение у этого слова было далеко от современного…
Накануне Нового года в Индонезии открылся Центр образования на русском языке и обучения русскому языку. Центр является совместным проектом Московского педагогического государственного университета и Центра содействия межнациональному образованию «Этносфера». И. о. декана факультета регионоведения и этнокультурного образования МПГУ Елена Омельченко рассказала, почему такой центр открылся именно в Индонезии и на кого он рассчитан.