RUS
EN
 / Главная / Публикации / Иосиф Кобзон: от первого мгновенья до последнего…

Иосиф Кобзон: от первого мгновенья до последнего…

Светлана Сметанина30.08.2018

Фото: iosifkobzon.ru

Про Иосифа Кобзона с полным основанием можно сказать: ушла эпоха. Его репертуар – это страницы истории страны: война, БАМ, комсомол… и конечно же, незабываемые «Мгновения» из культового сериала «17 мгновений весны». 60 лет на эстраде, более 20 лет – депутат Государственной Думы. Он успел всё – наверное, потому, что просто очень любил жизнь.

Если попытаться составить песенный портрет советского времени, то, наверное, процентов 7080, а может, и больше, это будут песни из репертуара Иосифа Кобзона. Кажется, он спел про всё – даже про ЛЭП-500 у него была песня! И вся страна вслед за ним пела: «Седина в проводах от инея…ЛЭП-500 – не простая линия…» Вот уж действительно – это было время, когда песня на самом деле помогала строить и жить. И голосом этого времени во многом был именно Кобзон.


Для тех, кому кажется, что он пошёл по самому лёгкому пути, можно напомнить историю про то, как записывалась знаменитая «Песня о далёкой Родине» из кинофильма «Семнадцать мгновений весны». Тогда в качестве исполнителей пробовались все самые лучшие мужские голоса того времени – Магомаев, Лещенко, Ободзинский. И все – мимо. Как вспоминал сам Кобзон в интервью, режиссёр Татьяна Лиознова жёстко требовала от него – «убрать Кобзона и дать Штирлица». Пробы длились часами, Лиознова ругалась, Кобзон психовал – хотел плюнуть и уйти, но Роберт Рождественский уговорил ещё потерпеть. И наконец, режиссёр милостиво признала – «похоже на Штирлица». А потом тогдашний министр культуры Фурцева на одном фестивале спросит: «Кобзон, это вы, что ль, поёте в "Семнадцати мгновениях"?» Его имени даже не было в титрах…


Смешно сказать, но когда-то его не приняли в Днепропетровское музучилище. А в Одесскую консерваторию, куда он готовился поступать, Кобзон не поехал сам, дальновидно выбрав Москву. Зато тут он получит сразу два высших образования – закончит Государственный музыкально-педагогический институт имени Гнесиных и Университет марксизма-ленинизма МГК КПСС. Скорее всего, такой неожиданный выбор второго высшего образования можно объяснить тем, что Кобзон вовсе не собирался до старости выступать на эстраде. Возможно, это ему казалось не слишком серьёзным делом. Хотелось чего-то более основательного, карьерного.

Впрочем, он успел везде. Со сцены ему так и не удалось уйти практически до самого конца. Даже странно представить, что очередной праздничный концерт теперь пройдёт без песен Иосифа Кобзона. И даже в новое время, когда, казалось бы, потребовались совсем другие песни и исполнители, Кобзон опять оказался кстати: военные песни в его исполнении так и не вышли из моды, а патриотические вновь в неё вернулись.


Параллельно шла и другая его работа – государственная. В 1990 году стал депутатом Верховного Совета СССР, с 1997 года – депутат Государственной Думы РФ. Много занимался миротворческой деятельностью во время чеченского конфликта. Именно поэтому, когда банда террористов в 2002 году захватила театральный центр на Дубровке, Иосиф Кобзон был одним из тех, кто первым пошёл с ними на переговоры. Тогда ему удалось вывести заложницу с тремя маленькими детьми и пожилого гражданина Великобритании.

Когда на Украине случился переворот, а на Донбассе начались военные действия, для Иосифа Кобзона не было вариантов – чью сторону выбрать. Он родился в Донецкой области и сразу сказал, что Донбасс покорить нельзя, его можно только уничтожить. Он постоянно ездил с концертами в Луганскую и Донецкую Народные Республики, посещал школы, больницы, возил гуманитарную помощь. За позицию по Украине его включили в «чёрный» список Евросоюза. В 2015 году СБУ внесла фамилию Кобзона в список деятелей культуры, «действия которых создают угрозу национальной безопасности Украины». А он в ответ в 2016 году получил гражданство ДНР. 


В 2002 году у него обнаружили рак, после операции 15 дней он провёл в коме. А в 2005 году перед операцией в Германии врачи честно сказали, что жить ему осталось от силы пара месяцев… Но они плохо знали Кобзона. Когда журналист с некоторым удивлением спросил его – откуда в нём столько энергии, Иосиф Кобзон честно ответил: «От желания жить». Наверное, неслучайно одной из «визитных карточек» певца стала песня «Я люблю тебя, жизнь». И эта любовь, конечно же, также была взаимной.

Также по теме

Новые публикации

Переводчик, поэт, художник Кристина Зейтунян-Белоус родилась в Москве, с детства живёт в Париже. Перевела с русского на французский более 80 книг. В её «арсенале» — тексты Андрея Белого, Сергея Довлатова, Владимира Маканина и многих других российских поэтов и прозаиков, классиков и современников. 16 февраля в Париже Кристине Зейтунян-Белоус была присуждена премия «Русофония» за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Она рассказала «Русскому миру» о своих корнях, этапах профессионального становления, о природе перевода поэзии, и о том, как современные французы знают русскую литературу.
Развернувшаяся на Украине кампания декоммунизации ударила не только по истории советской эпохи, но и по памяти о личностях, внёсших громадный вклад в общую историю и культуру России и Украины. Радикалы демонтировали памятники Суворову, Кутузову и добрались даже до Пушкина. В противовес этому группа неравнодушных граждан старается сохранить хотя бы информацию о памятниках русской истории и культуры.
На круглом столе, состоявшемся 15 апреля в фонде «Русский мир», обсуждалась судьба советского воинского мемориала в небольшом польском городке Тшчанка. Ещё в 1945 году здесь в братской могиле были захоронены останки 56 воинов Красной Армии, над могилой установлен величественный мавзолей. В сентябре 2017 года местные власти варварски снесли этот мемориал. Не только в России, но и в Польше эти действия вызвали возмущение.
Китайский студент Нижегородской консерватории Лю Иньлун исполнил на русском языке партию Ленского в постановке оперы «Евгений Онегин» на сцене Чувашского государственного театра оперы и балета. По словам специалистов, последний раз китайский исполнитель выходил в этой роли на отечественной сцене в середине XX века, ещё при Мао Цзэдуне. О том, как он учился правильно петь по-русски, певец рассказал «Русскому миру».
Удмуртский госуниверситет и Университет Гранады (Испания), в котором открыт Русский центр, уже четверть века ведут успешное сотрудничество, в честь юбилея которого в Гранаде состоялась олимпиада по русскому языку. О том, как УдГУ налаживает международные связи, рассказывает начальник управления международного сотрудничества и связей с общественностью УдГУ Мария Безносова.
В рамках международной акции «Тотальный диктант» во Владивостоке в очередной раз прошёл тест TruD, во время которого иностранцы, владеющие русским языком, могли проверить свои знания. Проект объединяет всех, кто любит и изучает русский язык, несёт высокую миссию популяризации отечественной культуры и способствует дружбе народов.
Российское общество преподавателей русского языка и литературы продолжает серию исследований, посвященных практике набора и языковой адаптации иностранных абитуриентов в вузах России. В новый сборник, опубликованный на сайте РОПРЯЛ, вошли материалы, предоставленные 37 университетами из 35 российских городов, а также данные опросов 380 зарубежных абитуриентов.
Ещё в годы правления Никиты Хрущёва его внешнеполитический курс подвергался резкой критике со стороны Вячеслава Молотова, который долгое время был правой рукой Иосифа Сталина в решении крупных международных вопросов. О том, в чём Хрущёв был неправ с позиции сегодняшнего дня и что именно не нравилось в его политике Молотову, рассказал внук дипломата, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.