RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Зачем мы с вами воевали?»

«Зачем мы с вами воевали?»

Редакция портала «Русский мир»09.02.2019

8 февраля в Фотоцентре Союза журналистов России (Москва) открылась фотовыставка «Афган – наша память!», посвящённая 30-летию окончания боевых действий и вывода советских войск из Афганистана. Выставка организована при поддержке фонда «Русский мир», Московского комитета ветеранов войны и ряда других ветеранских объединений.

В экспозиции – более сотни снимков известных отечественных фотожурналистов, военных фоторепортёров, в том числе Леонида Якутина, Владимира Сварцевича, Виктора Хабарова, Владимира Смолякова, Александра Гращенкова, Максима Мармура, Сергея Максимишина. Впервые в фотоколлекцию на афганскую тему включены работы фотокорреспондента газеты «Известия» Александра Секретарёва, первого погибшего в горячей точке фотожурналиста (погиб в Афганистане в 1988 году).

«Через Афганистан прошло очень много наших военных, где-то около миллиона, и эта война выстрадана многими. Погибло по официальной статистике порядка 15 тыс. человек, но мы прекрасно понимаем, сколько раненых, инвалидов, сколько исковерканных судеб оставила эта война», – сказал на открытии директор «Фотоцентра» Валерий Никифоров, подчеркнув, тем не менее, что на выставке собраны разные фотографии, и собственно «жёстких», по-настоящему военных снимков здесь немного. Главной идеей было представить 10-летнее пребывание советских солдат и специалистов на афганской земле во всей полноте.

Известный политик Сергей Бабурин, сам «афганец», поздравил всех с 30-летием успешного завершения советской миротворческой миссии в Афганистане – именно так, по его мнению, нужно отмечать годовщину вывода советских войск из Афганистана. Не стоит осуждать своё прошлое, уверен он, хотя ошибки были и тогда.

Он рассказал о недавней поездке в Афганистан в составе межправкомиссии, о том, каким он увидел Афганистан 35 лет спустя после своей службы там. «Сегодняшние афганцы вспоминают советских “шурави” в основном с теплом – за построенные мосты, школы, за гуманитарную помощь. И говорят: “зачем мы с вами воевали?” Потому что те оккупанты, которые там сейчас, ничего не строят, в лучшем случае, для себя», – сказал Бабурин.

Он призвал поддерживать своё гуманитарное наследие в Афганистане. В качестве примера он привел практически полное отсутствие там новой литературы на русском языке, например, учебников по русскому языку, – всё, что он там видел, было издано ещё в 80-е (тут отметим, что политик всё же ошибается: Кабинеты Русского мира, включающие новые издания учебной литературы на русском языке, открыты фондом «Русский мир» сразу в нескольких вузах и средних учебных заведениях Кабула).

Тем не менее проблема, очевидно, существует, но решить её можно исключительно на высоком межгосударственном уровне. Русский язык сейчас преподается в трёх государственных вузах Кабула, в то время как около 40 работают на английском и других языках; есть там и иностранные университеты – турецкий, американский, рассказал Сергей Бабурин.

«Вот здесь нам нельзя терять инициативы, нельзя терять инициативы с русским языком, который многие афганцы еще помнят и хотят изучать», – отметил политик. Его слова подтвердил и один из авторов, чьи работы представлены на выставке, фотограф Владимир Смоляков. Он рассказал о недавней своей поездке в Афганистан, где даже дети, бывало, говорили с ним по-русски. Ещё одна примета современного Афганистана: русские журналисты ездили свободно, в то время как американцы перемещаются по стране группами и исключительно с вооружённой охраной.

Представитель посольства Афганистана в Москве, атташе по культуре Шах Султан Акифи, выступавший, кстати, на неплохом русском (в своё время он закончил сельскохозяйственный институт в Краснодаре), отметил, что простые граждане Советского Союза, прибывшие в Афганистан, искренне хотели помочь афганскому народу, и это можно только уважать.

После вывода советских войск в Афганистане началась гражданская война, но лучше в стране не стало, признал он. «Советский Союз помогал во многих аспектах: десятки экономических, социальных и военных объектов построены, некоторые действуют и сейчас. Около сорока тысяч специалистов из Афганистана были подготовлены в Советском Союзе и сейчас около 1000 афганских девушек и молодых людей учатся в России», – сообщил афганский дипломат.

«В этом году будет отмечаться 100-летие установления дипотношений России и Афганистана, – напомнил Ш. С. Акифи. – Простые люди хотят укрепления дружбы между нашими народами».

У организаторов получилось довольно скупыми средствами дать развернутый рассказ о той войне, точнее, о советской миссии в Афганистане.

На фотографиях – боевые будни, жизнь и быт солдат и офицеров, взаимодействие и помощь населению, впечатляющие кадры вывода войск из Афганистана по железнодорожному мосту через пограничную реку Пяндж.

Начинается же эта фотоистория снимком большого жилого микрорайона, построенного СССР в пригороде Кабула. А завершается выразительной подборкой снимков военного корреспондента телеканала «Россия-1» Александра Сладкова о том, чем живёт Афганистан, в том числе о пребывании американских военных в Афганистане.

Также по теме

Новые публикации

23 августа 1939-го Москва подписала с Берлином нашумевший договор о ненападении и секретный протокол к нему. Сегодня многие западные историки и СМИ представляют это соглашение едва ли не как свидетельство преступного союза Сталина и Гитлера, поделивших между собой Восточную Европу. Но был ли у советского руководства выбор? Об этом рассуждает председатель попечительского совета Российского военно-исторического общества Сергей Иванов.
Евгений Малиновский – многогранный артист, родом из Сибири, живущий в Варшаве, и больше всего известный польской публике как «сибирский бард», отметил 25-летие своей творческой деятельности Польше. В нашей беседе на творческом вечере – концерте под названием «Одно сердце – два Отечества» в уютном варшавском салоне „Kalinowe Serce” Евгений признался, что хотя в нём течёт польская кровь по дедушке, он не сразу выбрал Польшу своей второй родиной.
23 августа исполняется 80 лет со дня подписания Договора о ненападении между Германией и СССР, известного как «Пакт Молотова – Риббентропа». Эта страница истории по-прежнему волнует многие умы, поэтому появление новых документов по этой теме всегда вызывает большой интерес. Накануне общественности был представлен сборник документов «Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939-1940».
30 июля Государственному Лермонтовскому музею-заповеднику «Тарханы» исполнилось 80 лет. А в октябре родовая усадьба поэта готовится отметить 205-летие со дня его рождения. Как сегодня живёт и развивается музей-заповедник «Тарханы», принимающий в год порядка 300 тысяч посетителей? О неувядающем интересе к Михаилу Лермонтову рассказывает директор Государственного Лермонтовского музея-заповедника «Тарханы» Тамара Мельникова.
20 августа 1939 года началась знаменитая операция Красной армии при поддержке монгольских соединений по окружению и уничтожению японских войск на реке Халхин-Гол. Менее чем за две недели, уже к 31 августа, территория Монголии была полностью очищена от японцев, а 15 сентября Япония пошла на подписание договора о прекращении конфликта.
В этом году День города в Донецке – 25 августа – будет особенным: город празднует 150 лет со дня основания. Из Москвы на юбилейные мероприятия приедет большая делегация – в том числе представители общественной организации «Землячество донбассовцев». О том, каким образом московское землячество помогает Донбассу, рассказывает первый заместитель председателя правления этой общественной организации Пётр Акаёмов.
История, исторические факты – вещи, сами по себе неудобные для тех недобросовестных политиков, которые пытались изменить и переписать прошлое в угоду собственным воззрениям и соответствующей конъюнктуре. Так получилось, что правда о существовании русин всячески замалчивалась или даже намеренно искажалась в тех государствах, которые в то или иное время владели этим краем.  
Американец Шон Куирк, музыкант и менеджер известного в России и за рубежом тувинского коллектива «Алаш», говорит на четырёх языках. На заграничных гастролях он объявляет композиции «Алаша» по-английски, поёт тувинские народные песни на публику и для себя и, если зрители просят, может порадовать их русской частушкой. А ещё читает книги на языке предков – древнеирландском.