RUS
EN
 / Главная / Публикации / Проехать пушкинским маршрутом от Пятигорска до Крыма

Проехать пушкинским маршрутом от Пятигорска до Крыма

Светлана Сметанина14.03.2019

В России проходит Год театра, а это значит, что поклонников этого искусства ждёт немало премьер. О том, как живёт сегодня провинциальный театр и почему он по-прежнему необходим зрителю, несмотря на большой выбор других возможностей досуга, рассуждает театровед, автор книги «Два века русской провинциальной сцены», руководитель театра поэзии Credo в Пятигорске Николай Прокопец.

– Год театра – как он проявится в судьбе вашего творческого коллектива?

– В этом году у нас идёт большая работа сразу по двум направлениям. Вы, конечно, знаете, что Пятигорск – очень литературный город. Пятигорск и Минеральные воды всегда, ещё с царских времён, считались третьей – южной – столицей России. Потому что именно в летнее время сюда приезжали для того, чтобы формировать труппы на зимний театральный сезон. Здесь работали известные в своё время театральные антрепренёры Шульц, Брагин, Форкатти.

Фото: Николай Прокопец/ Вконтакте

Сейчас Пятигорск тоже в какой-то степени сохраняет этот статус – традиции остались. И прежде всего они связаны с великими именами русской культуры. В этом году совпало много важных дат – 220 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, 200 лет со дня приезда его в Пятигорск. Он в 20-летнем возрасте приезжал сюда вместе с семьёй Раевских, а отсюда они уехали в Крым.

Мы думаем провести такой проект – проехать пушкинским маршрутом от Пятигорска до Крыма по всем тем же городам с концертными программами и интересными лекциями, с посещением литературных музеев. Нашу новую концертную программу по Пушкину мы уже показали в Доме-музее Алябьева, который находится на территории Музея-заповедника М. Ю. Лермонтова. Там есть площадка, на которой мы постоянно выступаем – нас всё время приглашают.

Мы – это театр поэзии Credo, мои ученики и молодые актёры, которые участвуют в этом театральном проекте. Я не только художественный руководитель театра, но и сам выхожу на сцену.

Фото: Николай Прокопец/ Вконтакте

Второй проект, который мы планируем осуществить в этом году, – это проект по Лермонтову, со дня рождения которого исполняется 205 лет. И в нынешнем году к нам в Пятигорск приезжает семья Лермонтовых. Они соберутся здесь 27 июля – это день гибели его на дуэли и день памяти поэта. Потомки приедут на Кавказские Минеральные Воды, чтобы посетить место его гибели. И конечно, мы представим им нашу театрализованную программу. Со своими ребятами в театре Credo мы подготовили программу по так называемой «книге Одоевского» – записной книжке, подаренной Лермонтову его близким другом Владимиром Одоевским. В эту книгу вошли все последние стихи Лермонтова, написанные им в короткий срок между 13 апреля и 15 июля – днём роковой дуэли. Всего 13 стихотворений.

Ещё я хочу реализовать очень интересный проект, посвящённый Александру Грибоедову. Грибоедов соединяет практически всё. Его можно сделать международным проектом, потому что сюда входит и Грузия, и Армения, и, возможно, даже Персия (Иран). Мы бы хотели, чтобы это была и конференция по его творческому наследию, и специальные концертные программы. Я заказал нашим местным композиторам несколько романсов на стихи Грибоедова. Они написали музыку, а наша вокалистка лауреат премии Беллини в Италии исполнила эти совершенно новые произведения.

Также я с помощью хореографов подготовил несколько балетных номеров. Один из них посвящён отношениям Нины Чавчавадзе и Александра Грибоедова. Нина осталась в 17 лет вдовой и больше не выходила замуж, храня память о своём супруге. Вот такой дуэт в пластике, в хореографии.

Второй дуэт – Лиза и Молчалин из пьесы «Горе от ума». И вообще, когда мы разговаривали с балетмейстерами об этих постановках, они удивлялись, почему до сих пор не существует балета по мотивам «Горя от ума» – настолько это произведение подходит для выражения средствами хореографии.

Фото: Николай Прокопец/ Вконтакте

Сегодня очень много литературы, посвящённой Грибоедову – его жизнь и творчество исследуются крупными филологами. Мы предполагаем издать такой журнал к конференции с наиболее интересными работами. А после окончания конференции всех гостей планируем на автобусе свозить в Грузию. Здесь же совсем рядом – 240 километров до Владикавказа, там перевал, и они уже в Тбилиси. Там обязательно нужно посетить музей семьи Чавчавадзе. Это очень интересно для российской истории. Когда подписывался Георгиевский трактат о вхождении Грузии в состав России, его подписывал как раз дед Нины Чавчавадзе. А её отец был русским офицером и великолепным поэтом.

– Потомки Лермонтова, которые соберутся в Пятигорске этим летом, приедут туда со всего мира?

– Это осенью в день рождения Михаила Юрьевича – 15 октября – к нам приезжали два представителя этой семьи на большие Лермонтовские чтения. Теперь мы с ними переписываемся. Ожидается, что приедут его родственники из Шотландии, Швейцарии, Австралии, Франции – порядка двухсот человек, так что будет очень большой сбор. Раньше они в таком составе в России ещё не собирались. К тому же аэропорт Минеральных вод получил имя Михаила Лермонтова, и я предлагаю заложить там памятник поэту, сделав это в момент присутствия в Пятигорске потомков поэта. Это будет очень важная акция.

– Как возник театр поэзии Credo?

– Он возник ещё в 2004 году в Петрозаводске, куда я переехал из Пятигорска на работу. Это была общественная организация. В нашем театре собиралась городская молодёжь, студенты, кто-то из них потом пошёл в профессиональное искусство и окончил театральные вузы.

Большая программа у нас была посвящена Николаю Клюеву, уроженцу Олонецкой губернии, центром которой был когда-то Петрозаводск. Он был учеником Александра Блока и учителем Сергея Есенина – такая вот связь поэтических поколений. Поэтому все большие театрализованные выступления мы делали трёхчастными: Блок и Клюев, сам Клюев и его стихи, Клюев и Есенин. К тому же там такой удивительный заонежский говор, который не менялся многие века.

Фото: Николай Прокопец/ Вконтакте

Мы выступали вместе с симфоническими оркестрами, хорами, подключали сюда музыкальный колледж, консерваторию, филармонию. А драматическую часть готовили актёры моего театра. Благодаря этому проекту у нас получилось подружиться с фондом «Русский мир», который поддержал наш проект международных поэтических клюевских чтений. Люди собирались не только из столиц, но и с Урала, из Сибири, из-за границы.

Также мы готовили программу, посвящённую Роберту Рождественскому, юность которого связана с Петрозаводском. У меня есть фильм о нём, в котором я успел снять его маму, которая очень много рассказала о поэте.

А вернувшись в Пятигорск, я собрал ребят, моих студентов колледжа актёрского искусства. И так появился театр поэзии Credo в Пятигорске.

– На Ваш взгляд, сегодня театр востребован публикой? Ведь есть множество других способов, как провести свой досуг…

– Наш театр ещё как востребован. Мы видим это по нашей публике. На каждом нашем представлении полно народу, восторги и благодарности. Мы выступаем по всем Кавказским Минеральным Водам – там города почти слились своими окрестностями. Мы не можем давать много концертов, но три-четыре концерта в месяц мы даём обязательно.

Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

18 марта 2019 года мы отмечаем 5-летие воссоединения Крыма с Россией. Именно в этот день в 2014 году Крым и город Севастополь официально вошли в состав Российской Федерации. Об этих событиях во время видеомоста «Крым вернулся домой», связавшего Москву и Симферополь, вспомнили непосредственные участники тех событий.
По инициативе совета Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» и при поддержке Министерства просвещения Туниса 16 марта 2019 года в лицее города Матера области Бизерта пройдёт День русского языка и культуры. По приблизительным подсчётам около 20 тыс. жителей страны владеют русским языком, сейчас его изучают порядка 1000 учеников в 20 лицеях Туниса.
Каково будущее русского языка в Центральной Азии? Пока этот вопрос открытый и перспективы скорее неясны. Как утверждает перепись населения 1989 года, 80 процентов жителей Советского Союза говорили по-русски. В 2019 году всё кардинально изменилось. Во всей Центральной Азии (кроме Казахстана) на русском не говорит более половины жителей.
Татьяна Юрьевна Лескова – правнучка Николая Семёновича Лескова, единственный прямой потомок великого русского писателя. Уроженка Парижа, она уже более 70 лет живёт в Рио-де-Жанейро. Выдающаяся балерина и хореограф, Татьяна Лескова стояла у истоков южноамериканского балета, а на страницах её мемуаров встречаются имена Баланчина, Мясина, Фокина, Бароновой, Лепешинской и других выдающихся деятелей мирового балета.
Верховная рада Украины начала рассмотрение во втором чтении скандального законопроекта «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Его инициаторы считают главной задачей развитие украинского языка как «самобытного языка титульной нации», чтобы укрепить национальное самосознание украинцев и сохранить национальную культуру, традиции, обычаи, историческую память украинской нации. Внешне звучит красиво, а что за фасадом?
В актовом зале Домовой церкви святой мученицы Татианы при Московском университете открылась выставка «Апостол Японии» – к 50-летию прославления в лике святых равноапостольного Николая Японского. О том, почему нам сегодняшним важно знать о его судьбе и какие заветы оставил подвижник, рассказывает историк-исследователь Николай Садовский, который более 20 лет посвятил возвращению памяти о великом русском миссионере.
В этом году исполняется 65 лет с момента вступления России в ЮНЕСКО. Глава ЮНЕСКО Одре Азуле накануне официального визита в Россию рассказала о приоритетах деятельности и будущем этой крупнейшей международной организации.